<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/ -->
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:lj="http://www.livejournal.com">
  <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr</id>
  <title>chibi_waru_tr</title>
  <subtitle>chibi_waru_tr</subtitle>
  <author>
    <name>chibi_waru_tr</name>
  </author>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/"/>
  <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom"/>
  <updated>2009-11-10T19:36:13Z</updated>
  <lj:journal userid="14489051" username="chibi_waru_tr" type="personal"/>
  <link rel="service.feed" type="application/x.atom+xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom" title="chibi_waru_tr"/>
  <link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/"/>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:25837</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/25837.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=25837"/>
    <title>Dir en grey - 30 Questions [UNFINISHED]</title>
    <published>2009-11-07T23:23:12Z</published>
    <updated>2009-11-10T19:36:13Z</updated>
    <category term="magazine"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <content type="html">THIS WILL NOT BE THE FINAL VERSION! It needs a lot of editing because I’m out of practice, and if you’re interesting in lending a hand, please read the note at the bottom.&lt;br /&gt;Again, trying to keep it as close as possible to how it sounds in Japanese, because it’s much more expressive than in English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;30 Questions&lt;br /&gt;Dir en grey&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Please tell us your height, weight and shoe size.&lt;br /&gt;Kyo: 160cm, 42kg, 24,5cm (NOTE: about 5’2”, 92.5lbs, 6 ½)&lt;br /&gt;Kaoru: 170cm, 52kg, 25,5cm (NOTE: about 5’5”, 114.6lbs, 7 ½)&lt;br /&gt;Die: 178cm, 62kg, 26,5cm~27cm (NOTE: about 5’8”, 136.6lbs, 8 ½~10?)&lt;br /&gt;Toshiya: 177~178cm, 58kg, 26,5cm (NOTE: about 5’8”, 127.8lbs, 8 ½)&lt;br /&gt;Shinya: 170cm, 42kg, 24,5cm (NOTE: about 5’5”, 92.5lbs, 6 ½)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. What’s your favorite food?&lt;br /&gt;Kyo: Shrimp&lt;br /&gt;Kaoru: Curry, hamburgers&lt;br /&gt;Die: Lately konomiyaki and takoyaki&lt;br /&gt;Toshiya: I don’t have a favorite and least favorite&lt;br /&gt;Shinya: Weider in Jelly (NOTE: ウイダーinゼリー, a good explanation given by &lt;span class='ljuser ljuser-name_lida_loves_me' lj:user='lida_loves_me' style='white-space: nowrap;'&gt;&lt;a href='http://lida-loves-me.livejournal.com/profile'&gt;&lt;img src='http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif' alt='[info]' width='17' height='17' style='vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href='http://lida-loves-me.livejournal.com/'&gt;&lt;b&gt;lida_loves_me&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; in a comment below.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. What’s your favorite sport? (To watch &amp; to play)&lt;br /&gt;Kyo: I hate them&lt;br /&gt;Kaoru: I like to watch boxing, pro wrestling, K1, NBA, and F1. And to play soccer and baseball&lt;br /&gt;Die: Baseball and soccer&lt;br /&gt;Toshiya: Kendo, billiards, bowling&lt;br /&gt;Shinya: I don’t like them&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Who is your favorite female talent?&lt;br /&gt;Kyo: I don’t have one&lt;br /&gt;Kaoru: Itou Yuuko (NOTE: Model/actress)&lt;br /&gt;Die: Sakai Noriko (NOTE: Jpop singer/actress)&lt;br /&gt;Toshiya: Sakai Noriko&lt;br /&gt;Shinya: ？*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. What do you do on your days off?&lt;br /&gt;Kyo: Game&lt;br /&gt;Kaoru: I shop and sleep&lt;br /&gt;Die: I watch TV. I rarely leave my house&lt;br /&gt;Toshiya: That’s a private secret&lt;br /&gt;Shinya: I make music&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. What present did you receive that made you happy? Up to now what present made you the happiest.&lt;br /&gt;Kyo: Figurines&lt;br /&gt;Kaoru: Cloths, silver accessories, Gundam movie LDs &amp; videos. The LDs made me happy&lt;br /&gt;Die: Silver accessories&lt;br /&gt;Toshiya: Clothes, shoes, accessories, figurines. Everyone’s presents make me happy. Except for maybe food (sweets)…&lt;br /&gt;Shinya: CDs and a vacuum cleaner&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. Please tell us what fashion style suits you recently.&lt;br /&gt;Kyo: Various&lt;br /&gt;Kaoru: Nothing in particular&lt;br /&gt;Die: A dark feeling&lt;br /&gt;Toshiya: It’s ordinary&lt;br /&gt;Shinya: Lately nothing suits me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. What’s your favorite time of day? Why is that?&lt;br /&gt;Kyo: 10AM&lt;br /&gt;Kaoru: Midnight, because it’s quiet&lt;br /&gt;Die: 10 in the morning. Because “Do~ natteru no” is on (NOTE: 『ど~なってるの』がやってるから, I think he's talking about a TV show. I‘m not familiar with it.)&lt;br /&gt;Toshiya: When I’m sleeping. Because I’m sleeping&lt;br /&gt;Shinya: When I return home. Because it’s okay if I don’t go against the other members (NOTE: I think he means “It’s okay if I don’t go with the members” but he says “go against/defy/disobey“)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9. What’s your favorite place in Tokyo? Why is that?&lt;br /&gt;Kyo: Home&lt;br /&gt;Kaoru: Meguro Rock-May-Kan. I have a lot of memories of there (NOTE: Meguro Rokumeikan, a concert hall)&lt;br /&gt;Die: Odaiba. Because the night’s view is very pretty&lt;br /&gt;Toshiya: Home. Because it’s my territory&lt;br /&gt;Shinya: My home. Because I can relax&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10. Then what place do you hate in Tokyo? Why is that?&lt;br /&gt;Kyo: Places other than home&lt;br /&gt;Kaoru: Shibuya. There are too many people&lt;br /&gt;Die: The roads. Because there’s a lot of cars and it’s always so crowded&lt;br /&gt;Toshiya: Famous places. Because there are so many people&lt;br /&gt;Shinya: Outside of home. Because I can’t relax&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11. What place do you want to go to most now? Why is that?&lt;br /&gt;Kyo: Home. Because it’s not much&lt;br /&gt;Kaoru: The clothing store. Because I want cloths&lt;br /&gt;Die: Amakusa in Kyuushuu. Because I want to see my grandpa and grandma since it’s been such a long time. I wonder how they’re doing.&lt;br /&gt;Toshiya: My parent’s home. Because it’s my parent’s home&lt;br /&gt;Shinya: The bookstore. Because I feel like it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12. Who do you want to see most right now? Why is that?&lt;br /&gt;Kyo: Con-fi-den-tial&lt;br /&gt;Kaoru: The manager from my old job. I didn't recieve payment for one day**&lt;br /&gt;Die: Takagawa Ichiro-san. Because I really like him (NOTE: Cipher from D'erlanger)&lt;br /&gt;Toshiya: No person but God. Because it’s God&lt;br /&gt;Shinya: No one really&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13. What is it (a thing) that you’re a fanatic about? (Even hobbies and food…)&lt;br /&gt;Kyo: Figurines&lt;br /&gt;Kaoru: Gundam&lt;br /&gt;Die: Making takoyaki at home&lt;br /&gt;Toshiya: Out-of-body experiences&lt;br /&gt;Shinya: Weider in Jelly, salami, kaibashira (NOTE: Valve muscles of scallops/shellfish)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14. Out of all the members who do you think it the most manly? Please tell us the reason.&lt;br /&gt;Kyo: Die-kun. Judging by appearance&lt;br /&gt;Kaoru: No one. They’re all brats&lt;br /&gt;Die: By looks it could possibly be me, but I think Kaoru-kun. I see lots of reasons that Kaoru is manly&lt;br /&gt;Toshiya: What’s manly&lt;br /&gt;Shinya: Shinya. As I saw&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15. Then out of the members who is the most emotionally intense? Please tell us the reason.&lt;br /&gt;Kyo: Kyo. Because he’s a Warumono&lt;br /&gt;Kaoru: Die. I don’t know why&lt;br /&gt;Die: Shinya. He can’t help it when he’s happy. Or if something makes him mad&lt;br /&gt;Toshiya: Shinya. I can’t say why&lt;br /&gt;Shinya: Anyone except Shinya. Because Shinya doesn’t posses feelings&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16.Do you drink alcohol? And please tell us your favorite kind of alcohol. And now how much can you drink?&lt;br /&gt;Kyo: I hate it&lt;br /&gt;Kaoru: I drink. Beer, Japanese sake, I don’t drink very much&lt;br /&gt;Die: I drink. Beer. Until I get drunk. Caution I drink a lot!!&lt;br /&gt;Toshiya: NO. Kahlúa milk and strawberry milk. About 3 glasses (NOTE: Kahlúa is coffee flavored liqueur, so I guess he mixes it with strawberry milk?)&lt;br /&gt;Shinya: I drink. Whatever I want&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17. What behavior do you like in a girl? (ex: When they put their hair up**)&lt;br /&gt;Kyo: Feminine***&lt;br /&gt;Kaoru: The time when she blushes***&lt;br /&gt;Die: The place she blushes***&lt;br /&gt;Toshiya: Upturned eyes&lt;br /&gt;Shinya: ？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18. To you what essentials are necessary?&lt;br /&gt;Kyo: Towels&lt;br /&gt;Kaoru: Clothes, underwear, towels, hairbrush, toothpaste, shampoo, conditioner, laundry machine, detergent, dryer, shaving razors, comb, mirror, pillow, LD, videos, books, electricity, water, gas&lt;br /&gt;Die: Contact lenses, cell phone, cigarettes (Salem Light)&lt;br /&gt;Toshiya: Food&lt;br /&gt;Shinya: Vegetable juice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19. Do you often go to do karaoke? If you go, what do you sing?&lt;br /&gt;Kyo: t.A.T.u (NOTE: What?! XD タトゥー Amirite?)&lt;br /&gt;Kaoru: I don’t go. I don’t sing anything&lt;br /&gt;Die: －I’ll－　Dir en grey&lt;br /&gt;Toshiya: NO. So nothing I guess&lt;br /&gt;Shinya: I don’t go&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20. When you’re traveling on tour amongst other things, what do you often pass your time with?&lt;br /&gt;Kyo: Sleep&lt;br /&gt;Kaoru: Reading&lt;br /&gt;Die: Sleep. Now and then I watch the landscape&lt;br /&gt;Toshiya: Sleeping&lt;br /&gt;Shinya: Music systems (NOTE: Ehm…. CD players?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21. What is your favorite TV program (to watch)?&lt;br /&gt;Kyo: ちっこり上&lt;br /&gt;Kaoru: Pro wrestling, F1&lt;br /&gt;Die: Do~ natteru no, and things that make me laugh, pro wrestling&lt;br /&gt;Toshiya: Kaou ai no genitor (NOTE: Show on TBS)&lt;br /&gt;Shinya: Music system&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22. Please tell us about your hometown. (Literally: Please do hometown pride)&lt;br /&gt;Kyo: Everything’s good~ in Kyoto&lt;br /&gt;Kaoru: Pastime paradise. It has everything from race tracks to amusement parks. There’s even a couple of pro baseball teams in the Hyougo prefectures!&lt;br /&gt;Die: I’m flattered by Heike Michiyo. We graduated from the same school. (NOTE: That was a terrible attempt, it looked like “Heike Michiyo is flattered” but I know that’s not right… I’ll come back and fix this sentence.)&lt;br /&gt;Toshiya: The place is naturally beautiful&lt;br /&gt;Shinya: ‘Hirakata Park’ is very nice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23. Let’s say the 5 members are brothers, in order of who’s oldest who would be who?&lt;br /&gt;Kyo: Kaoru→Die→Kyo→Toshiya→Shinya&lt;br /&gt;Kaoru: Me→Die→Kyo→Toshiya→Shinya&lt;br /&gt;Die: Kaoru→Die→Kyo→Toshiya→Shinya&lt;br /&gt;Toshiya: Kaoru→Die→Kyo→Toshiya→Shinya&lt;br /&gt;Shinya: Kaoru→Toshiya→Kyo→Shinya→Die&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24. What kind of a person is Kyo? (This person also answer please)&lt;br /&gt;Kyo: He’s bad~&lt;br /&gt;Kaoru: A good sleeper&lt;br /&gt;Die: A good sleeper, a stereotypical B type&lt;br /&gt;Toshiya: Warumono&lt;br /&gt;Shinya: Monster-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;25. What kind of a person is Kaoru? (This person also answer please)&lt;br /&gt;Kyo: ？&lt;br /&gt;Kaoru: A strange person&lt;br /&gt;Die: I think the best out of the four people with B type. Level-headed. If Kaoru-kun is also B type do~ natteru no this band? (NOTE: In English "If Kaoru is also B type what will become of this band?" A pun of his favorite show.**)&lt;br /&gt;Toshiya: A type&lt;br /&gt;Shinya: 実ごと果実&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;26. What kind of a person is Die? (This person also answer please)&lt;br /&gt;Kyo: ？&lt;br /&gt;Kaoru: The kind of person that makes me feel like saying “Awesome!!”&lt;br /&gt;Die: An interesting person&lt;br /&gt;Toshiya: Kansai-jin (Person from Kansai prefectures)&lt;br /&gt;Shinya: Sukajan (NOTE: The type of jacket we always see him wear)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27. What kind of a person is Toshiya? (This person also answer please)&lt;br /&gt;Kyo: ？&lt;br /&gt;Kaoru: Kind of an escape artist (Lit: A little bit person who comes off/falls out/escapes/goes through/lacks)&lt;br /&gt;Die: おっどりしてる&lt;br /&gt;Toshiya: Kantou-jin (Person from Kantou prefectures)&lt;br /&gt;Shinya: Batsumaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;28. What kind of a person is Shinya? (This person also answer please)&lt;br /&gt;Kyo: A person from the planet Grey&lt;br /&gt;Kaoru: Makes me feel like saying “Babu~”&lt;br /&gt;Die: Stubborn-kun!! Suddenly taking things so seriously!!&lt;br /&gt;Toshiya: Uchuu-jin (Space alien)&lt;br /&gt;Shinya: Saku Saku T-shirts&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;29. In one word what is the appeal of Dir en grey?&lt;br /&gt;Kyo: There are people from the planet Grey&lt;br /&gt;Kaoru: You wont understand it from me. You guys should find out your own way&lt;br /&gt;Die: 5 members, who each have their own strong personalities.&lt;br /&gt;Toshiya: It can’t be said in one word&lt;br /&gt;Shinya: Frightening&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;30. Please say one word to the Vicious readers!!&lt;br /&gt;Kyo: Please come see people from the planet Grey**&lt;br /&gt;Kaoru: Gradually you lived up. From now on, you guys! Are you ready?&lt;br /&gt;Die: Please continue to support us!!&lt;br /&gt;Toshiya: Together with Vicious Dir en grey wo yoroshiku onegai shimasu&lt;br /&gt;Shinya: How long have you been buying Vicious?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*All questions marks were written by band members (I think just Shinya and Kyo), not me.&lt;br /&gt;**Thanks to &lt;span class='ljuser ljuser-name_hitsujiga' lj:user='hitsujiga' style='white-space: nowrap;'&gt;&lt;a href='http://hitsujiga.livejournal.com/profile'&gt;&lt;img src='http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif' alt='[info]' width='17' height='17' style='vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href='http://hitsujiga.livejournal.com/'&gt;&lt;b&gt;hitsujiga&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;***Thanks to &lt;span class='ljuser ljuser-name_noroi_kaidan' lj:user='noroi_kaidan' style='white-space: nowrap;'&gt;&lt;a href='http://noroi-kaidan.livejournal.com/profile'&gt;&lt;img src='http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif' alt='[info]' width='17' height='17' style='vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href='http://noroi-kaidan.livejournal.com/'&gt;&lt;b&gt;noroi_kaidan&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NOTE: It’s been a very long time since I’ve sat down and translated something, so there are most likely errors throughout this entry. There are also quite a few sentences I gave up on and left in Japanese while I’ll go back to fix later on. If you’re interested in giving it a shot or if you have advice please contact me through comments or a private message to &lt;span class='ljuser ljuser-name_chibi_waru' lj:user='chibi_waru' style='white-space: nowrap;'&gt;&lt;a href='http://chibi-waru.livejournal.com/profile'&gt;&lt;img src='http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif' alt='[info]' width='17' height='17' style='vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href='http://chibi-waru.livejournal.com/'&gt;&lt;b&gt;chibi_waru&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;. I still have everything I typed up in Japanese. )= Any help is welcome, thanks for your patience.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:25412</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/25412.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=25412"/>
    <title>Dir en grey - 愛しさは腐敗につき</title>
    <published>2009-06-22T13:03:14Z</published>
    <updated>2009-06-22T13:03:14Z</updated>
    <category term="愛しさは腐敗につき"/>
    <category term="withering to death"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;愛しさは腐敗につき (Because of Loveliness Decaying)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The dance holds together all that is this little girl　As she waits for the morning&lt;br /&gt;Not even you exist Waving your hand at the moon*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Still you miss even those mundane days&lt;br /&gt;There are petals of ash fluttering and dancing in the sky&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Say farewell as we burn the piling up victims to ashes&lt;br /&gt;And there are petals of ash fluttering and dancing in the sky&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Put on the dress Come on let’s dance&lt;br /&gt;I constantly gave you love Because you cried out screams So then…&lt;br /&gt;Take off the dress Come on let’s sleep&lt;br /&gt;I constantly spilled love The girl’s happy, wishing sleeping face is gone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The decaying dress and the girl’s led&lt;br /&gt;I carry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*It reads “moon” and is spoken as “best friend”</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:25180</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/25180.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=25180"/>
    <title>Dir en grey - 孤独に死す、故に孤独。</title>
    <published>2009-04-29T22:35:28Z</published>
    <updated>2009-04-29T22:35:28Z</updated>
    <category term="withering to death"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <category term="孤独に死す、故に孤独。"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;孤独に死す、故に孤独。 (You die in loneliness, therefore you’re lonely.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’ve lived under pressure　Because I want to disappear more than “I want to forget”&lt;br /&gt;I laugh back　At you all who act like you understand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Before my eyes you all laugh as you live　Saying something good with happen tomorrow&lt;br /&gt;There was something different about you and me* from the way you carelessly answered from the beginning&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It seems more natural to be hurt by you&lt;br /&gt;I laugh back　At you all who hurt me again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Turning my back wishing it wasn’t real　It’s my only relief…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ash to ash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I raised my umbrella　I‘m garbage　Give me a dream&lt;br /&gt;Hidden under an umbrella　Which I’m used to　Give me yourself too&lt;br /&gt;I wonder if you hear me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*He says “where and here is different”</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:24833</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/24833.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=24833"/>
    <title>Dir en grey - 朔</title>
    <published>2009-03-10T21:07:11Z</published>
    <updated>2009-03-10T21:07:11Z</updated>
    <category term="withering to death"/>
    <category term="朔"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;朔 (New Moon)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WHERE'S THE FORTUNATE FUTURE?&lt;br /&gt;WHERE DOES OUR FORTUNATE FUTURE COME?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DICK MEN&lt;br /&gt;FUCK OFF FUCK OFF&lt;br /&gt;AND WIPE&lt;br /&gt;“GET BACK MY MERRILY MEMORY”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UNDER THE SUN&lt;br /&gt;In order to ridicule Calmly streaming rivers of red exposed under the sun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You guys laugh walking through the mountain road made of corpses&lt;br /&gt;Again you reach out your hand So the moths swarm to the lily&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UNDER THE SUN&lt;br /&gt;Not a single person can help With ashes tears and silence in both their hands…&lt;br /&gt;It’s cruel that the sun and moon come together Even tomorrow cover your eyes During menstruation you question the silence and… “ ”</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:24687</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/24687.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=24687"/>
    <title>Yarr</title>
    <published>2009-02-26T23:42:55Z</published>
    <updated>2009-02-26T23:42:55Z</updated>
    <content type="html">Sorry I haven't exactly been keeping up with myself, everything's coming out slowly and I don't have the drive to post as much as I did before. D: I've been going through and fixing some things up in posts though. I'll try to keep updating soon. &amp;lt;3</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:24546</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/24546.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=24546"/>
    <title>Dir en grey - 深い [live]</title>
    <published>2008-11-28T17:14:39Z</published>
    <updated>2008-11-28T17:14:39Z</updated>
    <category term="深い"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;深い [live] (Deep)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Please die”&lt;br /&gt;I wish it from my heart&lt;br /&gt;Where your love&lt;br /&gt;Was smashed to pieces&lt;br /&gt;I laugh that even now it seems to exist&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In front of my closed eyes&lt;br /&gt;What’s being wished and lived for&lt;br /&gt;My voice that’s at stake&lt;br /&gt;One day it’ll backfire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes, I want to meet&lt;br /&gt;I want to meet you&lt;br /&gt;Stars you can’t see&lt;br /&gt;How long until they’ll shine?&lt;br /&gt;Only the forgotten voice&lt;br /&gt;Here the tears are hidden&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I love you&lt;br /&gt;From the bottom of my heart&lt;br /&gt;Still even now&lt;br /&gt;I remember you&lt;br /&gt;But I’m crying&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I love you&lt;br /&gt;I say farewell to you&lt;br /&gt;That time we visited here&lt;br /&gt;I discover… you&lt;br /&gt;I see you*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes, again the sound stopped&lt;br /&gt;A song that isn’t wished for with love there&lt;br /&gt;It‘s being sung to you**&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“…”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I love you&lt;br /&gt;My heart’s scream&lt;br /&gt;I still fell for you&lt;br /&gt;In both of your hands, everyone has it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What are you holding&lt;br /&gt;And what are you throwing away&lt;br /&gt;In this chest &lt;br /&gt;In me…&lt;br /&gt;I only believe you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not even you can reach&lt;br /&gt;When will it be discovered?&lt;br /&gt;In the voice that wasn’t wished for&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I search for you…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“See”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*This means more like “You project,” so I’m not sure how to translate that without loosing the meaning…&lt;br /&gt;**お前に聞かせてやって As far as I know this could be wrong, I’m only very familiar with ~てやる in Kansai-ben, although I think it’s only less friendly in standard Japanese.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:24095</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/24095.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=24095"/>
    <title>Dir en grey - C</title>
    <published>2008-11-12T02:41:12Z</published>
    <updated>2008-11-12T02:41:12Z</updated>
    <category term="c"/>
    <category term="withering to death"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;C*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That’s right Everyone ask the pig with the split flesh&lt;br /&gt;It looses it’s heart by distributing money only to satisfy&lt;br /&gt;The girls laugh at it’s unstuck lowered face&lt;br /&gt;Yes The love underneath those Sunday clothes&lt;br /&gt;That’s right The forced smile underneath those Sunday clothes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even if you don’t understand the extremely easy answer C&lt;br /&gt;Facing the truth is more important&lt;br /&gt;I laugh at the unstuck fallen sky&lt;br /&gt;Yes The love underneath those Sunday clothes&lt;br /&gt;That’s right Underneath those Sunday clothes…&lt;br /&gt;Staring at me You just keep talking&lt;br /&gt;Your strong arms never embrace me&lt;br /&gt;You buy me love for my birthday&lt;br /&gt;Today will be partly cloudy followed by rain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Actually　I want to love　The world before my eyes&lt;br /&gt;Actually　Even so… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dead freedom &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you’ve forgotten how to scream　Scream here　Live here &lt;br /&gt;No matter how many times I die I’ll scream at you　If my voice breaks　Then my voice should die&lt;br /&gt;If you’ve forgotten how to scream　Scream here　Live here &lt;br /&gt;No matter how many times I die I’ll scream at you　If my voice breaks my heart should scream&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We can dive&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*So I’m guessing C is like the C’s from multiple choice questions on tests? When taking a test if you don’t know the answer, instead of guessing you’re supposed to full in C, because it’s the most likely answer, so I guess it’s no wonder that’s the letter he chose, haha.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:23863</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/23863.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=23863"/>
    <title>Dir en grey - Merciless Cult</title>
    <published>2008-11-12T01:45:15Z</published>
    <updated>2008-11-12T01:45:38Z</updated>
    <category term="withering to death"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <category term="merciless cult"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;Merciless Cult&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The pessimistic you　The merciless you&lt;br /&gt;And the self-loving you　What are you looking at there&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With comparison and in proportion　You scream in confusion&lt;br /&gt;I guess this is the ending you wanted&lt;br /&gt;You must be a romanticist&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I immediately rethink it　There is no love here&lt;br /&gt;Piercing through over and over　Somewhere it begins to break&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please love me　Even this love and that meaning&lt;br /&gt;Please love me　On this day this value is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gasp for breath</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:23797</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/23797.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=23797"/>
    <title>Dir en grey - Amber</title>
    <published>2008-11-12T01:23:10Z</published>
    <updated>2008-11-12T01:23:10Z</updated>
    <category term="amber"/>
    <category term="vulgar"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;Amber&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sound of the autumn wind makes my heart pound*&lt;br /&gt;Crumbled dreams A broken future I’m already…&lt;br /&gt;Though I want to be with you more Though I want to be by your side more&lt;br /&gt;My weak tears are hidden in a smiling But I can’t hide more than this&lt;br /&gt;Several amber colored years of dreaming At an end That’s where the true me is&lt;br /&gt;It’s as if it was killing me to bear it Even though I held me hand out It all comes down to now&lt;br /&gt;We're in hell under control of him &lt;br /&gt;This is the end The lights disappear and the stage is in darkness&lt;br /&gt;Let me hear your voice more Though I want to be here more&lt;br /&gt;Farewell to you who I loved from my heart without even knowing your name&lt;br /&gt;In a world of amber colored promises I remember the Autumn wind against my back&lt;br /&gt;The tears flow mixing with blood The new amber colored dream is in my “heart”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Until our voices finally die…&lt;br /&gt;Let’s sing until our voiced finally die&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*More like “strains my pulse”, but it doesn’t sound too good when it’s put that way…</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:23404</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/23404.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=23404"/>
    <title>Dir en grey - Obscure</title>
    <published>2008-10-15T00:24:12Z</published>
    <updated>2008-10-15T00:24:12Z</updated>
    <category term="obscure"/>
    <category term="vulgar"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;Obscure&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How many hangings were under the crimson moon tonight “…”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eating skin that doesn’t match How deep will it sink&lt;br /&gt;As it makes it’s way through the open sheets The snake enters the womb&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dancing nimbly and sadly It can seem like a Yoshino cherry tree&lt;br /&gt;Moon full of inflammations of filth and the night of vomiting is gouged out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don’t you remember?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vertigo colored… The night begins and people crowd around&lt;br /&gt;Pomegranate colored… Prick with the thorn and you disappear&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How many secret hangings of premature babies under the crimson moon tonight “…”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bloody Baby &amp; Sacrifice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don’t you remember?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gold colored… I want to become the spider that stings*&lt;br /&gt;Tear colored… Thinking over the memories&lt;br /&gt;Vertigo colored… The night begins and people crowd around&lt;br /&gt;Pomegranate colored… Prick with the thorn and you disappear&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*He uses the word “thorn” like up above, but the wording doesn’t really translate into English very well, so I kept the original lyrics.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:23122</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/23122.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=23122"/>
    <title>Dir en grey - Unknown... Despair... a Lost</title>
    <published>2008-07-30T05:03:20Z</published>
    <updated>2008-07-30T05:03:20Z</updated>
    <category term="jealous"/>
    <category term="unknown... despair... a lost"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;Unknown... Despair... a Lost&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Once I was　Being wrapped in something&lt;br /&gt;In side human voice&lt;br /&gt;Let's kill time　A set reality&lt;br /&gt;Out side human voice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you believe the mundane sensation?&lt;br /&gt;In side human voice&lt;br /&gt;Born in the flower　Non-reality&lt;br /&gt;Out side human voice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You're broken　Shall I try to scatter you?&lt;br /&gt;Countless continuous nights for you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I lick my lips　At only the colored in you&lt;br /&gt;I want to show you, this kind of me is...&lt;br /&gt;Antiart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unknown... Despair... a Lost&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The colors mix together only at that time&lt;br /&gt;And became more gentle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You love to be insulted　The carrot and stick policy*&lt;br /&gt;Shall we do it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Invite the dizziness　A dreamy state of mind　The egoist is&lt;br /&gt;You're ideal　This kind of me is...&lt;br /&gt;Antiart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Like a carrot on a stick for donkeys. The Japanese version is "Candy and Whip."</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:22790</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/22790.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=22790"/>
    <title>Dir en grey - New Age Culture</title>
    <published>2008-07-06T00:27:12Z</published>
    <updated>2008-07-06T00:27:12Z</updated>
    <category term="new age culture"/>
    <category term="vulgar"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;New Age Culture&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time to escape, no time to lose&lt;br /&gt;There's no way to go, for me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Laugh　Greedily cheering banzai*　Can't sing to your expectation...&lt;br /&gt;Identity　Smash&amp;Smash　To the guys who are all talk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dance　In this happy feeling　La　la　la　Don't wanna be a pig like you&lt;br /&gt;Identity　Smile&amp;Smile　Happy&amp;Happy　Are you happy?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He's simply a fool with no reason&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Symbols of malice swirlin around&lt;br /&gt;You know, money can buy anything&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*This probably needs no explaining, but just in case! Cheering banzai would be the equivalent of cheering "hurray", it can also mean "long life".</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:22695</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/22695.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=22695"/>
    <title>Dir en grey - Drain Away</title>
    <published>2008-07-06T00:17:04Z</published>
    <updated>2008-07-06T00:17:04Z</updated>
    <category term="vulgar"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <category term="drain away"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;Drain Away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Immersed in the evening sky I remember the dearly missed pressed flowers&lt;br /&gt;I counted on my fingers　Those days I've waited to see you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sky was blue in those good times　With my broken dreams&lt;br /&gt;Isn't it sad　The sin has no limits　The voices are dead this spring night&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Indulged in this cold evening I saw her standing&lt;br /&gt;Under the early bloomed cherry blossoms　Even thought it's only a legend&lt;br /&gt;Those days she was sweet and beautiful but there was something about her&lt;br /&gt;With a sad face her long hair hid tears of the evening twilight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even through the forgotten seasons this place reminds me of you&lt;br /&gt;The wit and beauty disappeared fleeting with your monochrome wounds&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sky was blue in those good times　With my broken dreams　　　　　　　&lt;br /&gt;I caught a glimpse of　Deep sins　Corruption cries this spring night&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Show Booth&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On those cold days reflecting on that evening I saw you again&lt;br /&gt;Colored by people　Not being able to do anything as tears rolled down your face&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Immersed in the evening sky I remember the dearly missed pressed flowers&lt;br /&gt;I counted on my fingers　Those days I've waited to see you&lt;br /&gt;The evening illuminated under the blooming cherry blossoms behind the shed&lt;br /&gt;Hiding the scar under her sleeve Disappearing for only that moment&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sky was blue in those good times　With my broken dreams&lt;br /&gt;Isn't it sad　The sin has no limits　The voices are dead this spring night</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:22347</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/22347.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=22347"/>
    <title>Dir en grey - Я TO THE CORE</title>
    <published>2008-06-15T21:49:02Z</published>
    <updated>2008-06-15T21:49:02Z</updated>
    <category term="vulgar"/>
    <category term="Я TO THE CORE"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;Я TO THE CORE*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You're the idiot You're a pig that hides your true intentions and forsakes your true self&lt;br /&gt;You can't hear anything or feel anything Here is a place of contradictions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My heart screamed You made fun of my deaf left ear anyhow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Though I know not everyone's like that I can't accept everything&lt;br /&gt;But as I let my voice go dry to all you rotten people...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There's probably an answer Now writhe and try to expose your will to live&lt;br /&gt;Everyone's the same if they get dirty&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*I don't know, maybe the title's supposed to stand for "Rock to the Core" and maybe it's supposed to be the the Russian letter я and it's supposed to be "Me to the Core."</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:22229</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/22229.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=22229"/>
    <title>Dir en grey - かすみ</title>
    <published>2008-06-15T21:22:41Z</published>
    <updated>2008-06-15T21:22:41Z</updated>
    <category term="vulgar"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <category term="かすみ"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;かすみ - Dimness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You were crying with a candy apple in one hand,,, Reading the moon buried in darkness*　 &lt;br /&gt;"Hey, where's Mama?" Your featured burned into my eyes and I held you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In August the bugs cried at the fan shop on Gion hill&lt;br /&gt;The happy month of May** that this small child wishes for won't come&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The paper balloon goes high into the sky There the tears overflow&lt;br /&gt;The memories of the red candy melting together and disappearing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I awaken, a small crying voice resounds at about four in the morning&lt;br /&gt;I lull you back to sleep by reading your favorite picture book And say farewell in the darkness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The paper balloon goes high into the sky There the tears overflow&lt;br /&gt;The memories of the red candy melting together and disappearing&lt;br /&gt;How many years until the tears will end? The days dropped dead If the truth is buried underneath,,,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One in the afternoon and not even a slight breeze Even now she's silent under the tatami&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*I doubt this is right, but I'm positive it's closer than the original translations. =\&lt;br /&gt;**Smiling May would be more accurate, but that makes no sense in English. XD</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:21988</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/21988.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=21988"/>
    <title>Dir en grey - Marmalade Chainsaw</title>
    <published>2008-06-15T20:50:00Z</published>
    <updated>2008-06-15T20:50:19Z</updated>
    <category term="marmalade chainsaw"/>
    <category term="vulgar"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;Marmalade Chainsaw&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You're a Monkey looking righteous scattered on the surface of the wall&lt;br /&gt;One Twelve Two Eleven Three Ten Four Nine Death Thirteen &lt;br /&gt;Burst open* the guys that are all talk&lt;br /&gt;Have I gone mad**? Is society happy?&lt;br /&gt;Suck suck suck'em all till the end mine death thirteen &lt;br /&gt;I realized that my wrists throb Ain't fuckin' around &lt;br /&gt;Mouth to Mouth &lt;br /&gt;You can't hear the baby's first cry Overlooking the gallows Honey&lt;br /&gt;The victim's flower's being shut in the refrigerator&lt;br /&gt;A highly praised Serial Horror Show &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobody's hell like mine &lt;br /&gt;The dancing you is a Majestic Baby &lt;br /&gt;An orange set up Thirteen &lt;br /&gt;Nobody's hell like mine &lt;br /&gt;The screaming you is a Majestic Baby &lt;br /&gt;A clockwork Death Thirteen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let's play With a Chainsaw&lt;br /&gt;SUCK ME &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Living honestly was my strong point and I have no weak points&lt;br /&gt;One Twelve Two Eleven Three Ten Four Nine Death Thirteen &lt;br /&gt;I burst you open as you cry out&lt;br /&gt;Have I gone mad? Is society happy?&lt;br /&gt;Suck suck suck'em all till the end mine death thirteen &lt;br /&gt;I realized that my wrists throb Ain't fuckin' around &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobody's hell like mine &lt;br /&gt;The dancing you is a Majestic Baby &lt;br /&gt;An orange set up Thirteen &lt;br /&gt;Nobody's hell like mine &lt;br /&gt;The screaming you is a Majestic Baby &lt;br /&gt;A clockwork Death Thirteen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*That's either "burst open" or "flick/pluck" depending on whether it was supposed to be 弾ける or 弾く.&lt;br /&gt;**イッチャッテ is short for いってしまって, 行ってしまう would mean "to go completely", so I'm assuming that it does mean "to go insane," like the original English lyrics say.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:21717</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/21717.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=21717"/>
    <title>UPDATE</title>
    <published>2008-06-15T20:15:56Z</published>
    <updated>2008-06-15T20:15:56Z</updated>
    <content type="html">I'm sorry for disappearing for so long! I've been having lots of problems between my job and my computer working, but hopefully I'll be able to get a lot done now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I'm not dead and I've added the people who've needed to be added for a long time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'M SORRY! D'=</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:21333</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/21333.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=21333"/>
    <title>Dir en grey - 明日舞き幸福、呼笑亡き明日</title>
    <published>2008-03-28T00:41:44Z</published>
    <updated>2008-03-28T00:45:46Z</updated>
    <category term="vulgar"/>
    <category term="明日舞き幸福、呼笑亡き明日"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;明日舞き幸福、呼笑亡き明日&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3-o-clock in the morning on the third Friday On the other side of the window glass the sky's irritatingly clearing up&lt;br /&gt;To me the rain was fine You know those occasional moods you get? You can't laugh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you can bear it Please someone give me a reason to live&lt;br /&gt;I want to jump out of this mundane everyday life&lt;br /&gt;No more white-washing &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These days ice cold eyes stare at me when I don't even raise my umbrella dripping wet&lt;br /&gt;I'm hurting myself without realizing it I want to cry on the third Sunday after the rain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A public face A private face Isn't it good that you use them both well&lt;br /&gt;I'm just happy Because I'm not throwing away being human...&lt;br /&gt;No more white-washing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HUMAN GATE&lt;br /&gt;Shabadabiba Shubidababiba Dubidabida Sharurarararan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Day by day burying my immature pure voice&lt;br /&gt;Is that absurd? Being deceived by humans just like you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please cry even just a little&lt;br /&gt;Sitting on a bench crying your future is like a crow looking through the garbage&lt;br /&gt;Please cry even just a little&lt;br /&gt;On the morning of the fourth Tuesday Eventually I'll be with my friends&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HUMAN GATE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No more white-washing</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:21002</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/21002.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=21002"/>
    <title>Dir en grey - Red...[em]</title>
    <published>2008-03-27T23:56:24Z</published>
    <updated>2008-03-27T23:56:50Z</updated>
    <category term="vulgar"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <category term="red ... [em]"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;Red...[em]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the room a rosary hung on the crimson wall&lt;br /&gt;You aren't here in the the scent of scattered petals&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the velvet sofa i closed my eyes quietly to a dream of ashes&lt;br /&gt;The reason I laughed at the local movie was because you were projected on the screen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even now the moon style lamp is shining crimson&lt;br /&gt;Goodbye... My favorite Vivienne scented you comes to mind&lt;br /&gt;　 &lt;br /&gt;On the sink decorated with perfume the black and white photo's crying&lt;br /&gt;Only things you can see are everything and there's no reason for that&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cut down your discomfort wings&lt;br /&gt;Staining&lt;br /&gt;Cut down your discomfort wings&lt;br /&gt;See the unreachable tomorrow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the newly built church the children sing a hymn&lt;br /&gt;My heart screamed every time I passed it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is no forgetting Not now Not then Not ever&lt;br /&gt;Can only believers be saved? That's stupid&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why can't we be perfect?&lt;br /&gt;Why can't it be?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You whither on the merry-go-round that continues to spin spin spin&lt;br /&gt;Grasped in my sweaty hands A picture of you and an ice pick&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cut down your discomfort wings&lt;br /&gt;More freely&lt;br /&gt;Cut down your discomfort wings&lt;br /&gt;Keep the door closed</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:20742</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/20742.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=20742"/>
    <title>Dir en grey - 砂上の唄</title>
    <published>2008-02-10T05:13:45Z</published>
    <updated>2008-03-27T23:57:51Z</updated>
    <category term="砂上の唄"/>
    <category term="vulgar"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;砂上の唄 (Song Written in Sand) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The season of the reflected April　The song written in the sand is disappearing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the bottom is a dark endless tomorrow　Meeting and saying goodbye under the blue sky&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the end of summer I meet the sea&lt;br /&gt;What is love if it drifts away and disappears?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What did I hope for from the sun I shouldn't reach and became ash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Again I can't end it&lt;br /&gt;I gather the you that disappeared into the sand&lt;br /&gt;The boy who sang the song written in the sand cast his eyes down&lt;br /&gt;Loosing his voice at the bottom...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sky's tears hit me　Everyone looks happy&lt;br /&gt;You're already gone from my left side　The wind from blurry last year&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I met you in the beginning of autumn&lt;br /&gt;The weight of sadness more than the pain I shed&lt;br /&gt;Blooming and falling flowers are freshness in a flower&lt;br /&gt;Tomorrow a changed wish is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The spring I searched for you the sea built on sand is disappearing</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:20711</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/20711.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=20711"/>
    <title>Dir en grey - 蝕紅</title>
    <published>2008-02-02T04:40:12Z</published>
    <updated>2008-03-27T23:57:29Z</updated>
    <category term="vulgar"/>
    <category term="蝕紅"/>
    <category term="dir en grey"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;蝕紅 (Eclipse of Crimson)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kategorize Towards the insect colored garden that has no pulse&lt;br /&gt;The person that was laying spread out's voice A dreaming girl sells her small body&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It begins&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The caged girl in a cage The caged girl in a cage In a cage when will she come out&lt;br /&gt;The caged girl in a cage The caged girl in a cage The wriggling harsh wickedness is the demon's banquet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A dream is a dream inside a dream of a fleeting dream loved and painted by the girl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kategorize &lt;br /&gt;Who's small back that you dream of is it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It begins&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even if you kill the voice Even if you hide in the darkness Tonight who's back is it?&lt;br /&gt;Watch again tomorrow night will go to hell Which the richly colored demon hides&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The caged girl in a cage The caged girl in a cage In a cage when will she come out&lt;br /&gt;The caged girl in a cage The caged girl in a cage The wriggling harsh wickedness is the demon's banquet</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:20113</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/20113.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=20113"/>
    <title>Notice - Suggestions?</title>
    <published>2008-02-02T03:42:18Z</published>
    <updated>2008-02-02T03:42:18Z</updated>
    <category term="notice"/>
    <content type="html">Oh god, I'm about half way done on all of the Dir en grey lyrics! And I have 10/52 of the poems in Zenryaku done now! I feel so excited. &amp;lt;3 So now I'm trying to think of a band I want to work on if I ever finish. I probably wont finish for a very long time, but maybe if I figure out a band to work on after I'll try to work faster. XD That's my plan at least!&lt;br /&gt;I was thinking of doind SADS lyrics, but they're so hard to find, and most of the time they're on some crazy Japanese website that doesn't let my copy the text, so I think that's out of the question. D= Does anyone have any suggestions?</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:19800</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/19800.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=19800"/>
    <title>Kyo - 全てが苦か愛でありますように</title>
    <published>2008-02-02T03:27:36Z</published>
    <updated>2008-02-02T03:27:36Z</updated>
    <category term="前略"/>
    <category term="全てが苦か愛でありますように"/>
    <category term="京"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;全てが苦か愛でありますように (So That All is Pain or Love*)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I cried at the fact that I was getting close to each of them that I didn't want to&lt;br /&gt;In one's body something dropped without even a sound...&lt;br /&gt;Love I didn't want to know&lt;br /&gt;Because if I didn't know love I wouldn't understand agony&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*In the poem book the title says "May all be pain or love" and that's one of the best titles I've heard, but I really don't think that's what it says, but maybe I'm wrong. "Subete ga ku ka ai dearimasu" is "all is pain or love" and with "you ni" at the end that makes it "in order so that it is..." But I &lt;i&gt;might&lt;/i&gt; be wrong, so don't take my word for it. D=</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:19612</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/19612.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=19612"/>
    <title>Kyo - 我</title>
    <published>2008-02-02T02:51:09Z</published>
    <updated>2008-02-02T02:51:09Z</updated>
    <category term="前略"/>
    <category term="京"/>
    <category term="我"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;我 (Myself)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not because of anyone else&lt;br /&gt;Not for anyone else's sake&lt;br /&gt;Not anyone else's way&lt;br /&gt;Not anyone else's dream</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:chibi_waru_tr:19450</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/19450.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://chibi-waru-tr.livejournal.com/data/atom/?itemid=19450"/>
    <title>Kyo - 安楽の底</title>
    <published>2008-02-02T02:44:23Z</published>
    <updated>2008-02-02T02:44:23Z</updated>
    <category term="安楽の底"/>
    <category term="前略"/>
    <category term="京"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;安楽の底 (The Bottom of Ease)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you're tired from walking it's okay to rest&lt;br /&gt;There is the metropolitan of eased compromise&lt;br /&gt;A fantasy of debauch&lt;br /&gt;Before you know it it's a garden of darkness&lt;br /&gt;Even this little child is in the closet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No one will help you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even today I can hear your sorrowful cries&lt;br /&gt;The complaint you told me every night didn't change one time&lt;br /&gt;It's just a sound&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I shut up and pretend to try not to see</content>
  </entry>
</feed>
